가슴으로 느낄 수 있는 친구 > 함께 읽는 글

본문 바로가기
사이트 내 전체검색
시마을 Youtube Channel

함께 읽는 글

  • HOME
  • 지혜의 향기
  • 함께 읽는 글

(운영자 : 김용호)

   ☞ 舊. 함께 읽는 글

 

★ 마음의 양식이 되는 책 구절, 선인의 지혜로운 글 등을 올리는 곳입니다 
시나 영상시, 시감상문, 본인의 자작글은 다른 게시판(창작시, 영상시란, 내가읽은시 등)을 이용해주세요

☆ 저작권 위배소지가 있는 음악 및 이미지는 올릴 수 없습니다


가슴으로 느낄 수 있는 친구

페이지 정보

작성자 profile_image 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 1건 조회 1,337회 작성일 16-07-09 21:06

본문





      가슴으로 느낄 수 있는 친구

      졸졸졸 흐르는 시냇물처럼
      언제나 따뜻한 마음 한 줄기가 고요하게
      가슴으로 흐르는 것이 친구입니다.

      매일 만나도 매일 만나지 않아도
      가까이 있든 멀리있든
      고요히 흐르는 강물처럼
      늘 가슴 한켠에 말없이
      잔잔한 그리움으로 밀려오는
      친구가 진실한 마음의
      진정한 친구입니다.

      언제나 그 자리에
      늘 그 모습 그대로 오염되지 않는
      맑디맑은 샘물처럼
      우정의 마음도 솔솔 솟아나는
      그런 친구가 맑은 영혼의 친구입니다.

      친구간에는 어떤 언어가 필요없습니다.
      그 친구가 지금 어떤 상황이든
      어떤 심정이든 굳이 말을 안 해도
      가슴으로 느낄 수 있는 친구
      가슴에 담아져 있는 친구
      그런 친구가 진정한 마음의 친구입니다.

      마음을 담아 걱정해 주는
      따뜻한 말 한마디가 얼어붙은 가슴을 녹이고
      바라보는 진실한 눈빛이 아픈 마음을 적시게
      하는 그런 친구가 영원히 변치 않는
      우정의 친구입니다.

      친구 지간에는 아무런 대가도
      계산도 필요하지 않습니다.
      멀리 있어도 마음으로 의지하고
      그리워하는 것만으로도
      인생의 동반자 같은 진정한 친구입니다.

      살아가는 동안 같이 아파하고
      함께 웃을 수 있는 희로애락을
      같이 할 수 있는 지란지교 같은
      그런 친구가 진정한 친구입니다.

      우리 마음 한자락 비우고
      이런 친구가 되지 않으시렵니까?

      출처 : 좋은 글 중에서


      영상 제작 : 풍차주인







      The words written on a tombstone
      어떤 묘비의 글


      In America, the cemetaries arent far in
      the moutains like Korea.
      But they are near by town.
      The tombstones are lined up in a straight line.
      Just like every tombstone,
      There are a few chosen sentences written on it.

      서양인들의 묘지는 저 멀리 산에 있는 게 아니라
      동네 가운데 혹은 교회당 뜰에 있습니다.
      거기 가지런히 줄 지어 서 있는 묘비에는
      앞서 간 이에 대한 추모의 글이나
      아쉬움의 인사가 새겨져 있습니다.

      There was a man walking through the lines
      of the tombstones reading them.
      He continued to do so until he stopped and
      looked at a very interesting one.
      This particular one had very few things written on it.

      There were only three sentences written on
      the tombstone and they read:

      한 사람이 묘지를 돌며 묘비에 쓰여진 글을 읽다가
      어떤 묘 앞에서 발길을 멈추게 되었습니다.
      그 묘비의 글이 흥미로웠기 때문입니다.
      글은 단 세 줄이었습니다.


      " I was standing in front of a tombstone
      reading what it said
      just like you are right now."

      “나도 전에는 당신처럼
      그 자리에 그렇게 서 있었소.”

      The man chuckled as he read this because
      it was a funny thing to be written on a tombstone.
      He continued to read on to the next sentence.

      순간 웃음이 터졌습니다.
      두번째 줄이 이어졌습니다.


      "I was also laughing just like you"

      “나도 전에는 당신처럼
      그 곳에서 그렇게 웃고 있었소.”

      As the man read this he thought to
      himself that this wasnt a joke and it was
      a serious message.
      As he thought this he stood up straight and
      set his mind in a serious mode.
      He continued on to the last sentence
      that was written on the tombstone.

      이 글을 읽자 그는'이게
      그냥 재미로 쓴 것이 아니구나'싶었습니다.
      그래서 자세를 가다듬고 긴장된 마음으로
      세 번째 줄을 읽었습니다.

      "Now please prepare yourself for your
      death as i did"

      “이제 당신도 나처럼 죽을 준비를 하시오.”

      Now as you prepare yourself, live everyday
      as if it was your last day to live.
      While you are alive live your life to the fullest
      extent without wasting your days
      by playing around.
      You should all prepare this while you
      are still breathing and able to.

      죽음에 대한 준비만큼
      엄숙한 것은 없습니다.
      그런데 그 준비는 지금 살아 있는
      동안에 해야 합니다.
      그 준비는 바로
      ‘오늘’을 결코 장난처럼 살지 않는 것입니다.

      영상제작 : 동제

소스보기

<center><table border=25 width=500 cellspadding=0 cellspacing="2" bordercolor=cceecc bgcolor=beige><tr><td><center> <EMBED height=400 type=application/x-shockwave-flash width=600 src=http://cfile239.uf.daum.net/media/254B423C53E71518191CE1 allowNetworking="internal" wmode="transparent" allowfullscreen="true" scale="exactfit"> </center><FONT color="000000" face="Verdana"><span style="font-size:9pt;"><p style="line-height:150%;"><ul><ul> <font color=blue> 가슴으로 느낄 수 있는 친구 졸졸졸 흐르는 시냇물처럼 언제나 따뜻한 마음 한 줄기가 고요하게 가슴으로 흐르는 것이 친구입니다. 매일 만나도 매일 만나지 않아도 가까이 있든 멀리있든 고요히 흐르는 강물처럼 늘 가슴 한켠에 말없이 잔잔한 그리움으로 밀려오는 친구가 진실한 마음의 진정한 친구입니다. 언제나 그 자리에 늘 그 모습 그대로 오염되지 않는 맑디맑은 샘물처럼 우정의 마음도 솔솔 솟아나는 그런 친구가 맑은 영혼의 친구입니다. 친구간에는 어떤 언어가 필요없습니다. 그 친구가 지금 어떤 상황이든 어떤 심정이든 굳이 말을 안 해도 가슴으로 느낄 수 있는 친구 가슴에 담아져 있는 친구 그런 친구가 진정한 마음의 친구입니다. 마음을 담아 걱정해 주는 따뜻한 말 한마디가 얼어붙은 가슴을 녹이고 바라보는 진실한 눈빛이 아픈 마음을 적시게 하는 그런 친구가 영원히 변치 않는 우정의 친구입니다. 친구 지간에는 아무런 대가도 계산도 필요하지 않습니다. 멀리 있어도 마음으로 의지하고 그리워하는 것만으로도 인생의 동반자 같은 진정한 친구입니다. 살아가는 동안 같이 아파하고 함께 웃을 수 있는 희로애락을 같이 할 수 있는 지란지교 같은 그런 친구가 진정한 친구입니다. 우리 마음 한자락 비우고 이런 친구가 되지 않으시렵니까? 출처 : 좋은 글 중에서 영상 제작 : 풍차주인 </ul></ul></pre></td></tr></table></center> <EMBED height=0 type=audio/mpeg width=0 src=http://pds72.cafe.daum.net/original/1/cafe/2008/05/05/11/11/481e6ce66ed1a&token=20080505&.wma allowscriptaccess="never" wmode="transparent" loop="-1" volume="0" autostart="true" allownetworking="internal"> <center><table border=25 width=500 cellspadding=0 cellspacing="2" bordercolor=cceecc bgcolor=beige><tr><td><center> <EMBED src="http://cfile7.uf.tistory.com/media/1317DA494FF2AD4F127945" width=600 height=400> </center><FONT color="000000" face="Verdana"><span style="font-size:9pt;"><p style="line-height:150%;"><ul><ul> <font color=blue> The words written on a tombstone 어떤 묘비의 글 In America, the cemetaries arent far in the moutains like Korea. But they are near by town. The tombstones are lined up in a straight line. Just like every tombstone, There are a few chosen sentences written on it. 서양인들의 묘지는 저 멀리 산에 있는 게 아니라 동네 가운데 혹은 교회당 뜰에 있습니다. 거기 가지런히 줄 지어 서 있는 묘비에는 앞서 간 이에 대한 추모의 글이나 아쉬움의 인사가 새겨져 있습니다. There was a man walking through the lines of the tombstones reading them. He continued to do so until he stopped and looked at a very interesting one. This particular one had very few things written on it. There were only three sentences written on the tombstone and they read: 한 사람이 묘지를 돌며 묘비에 쓰여진 글을 읽다가 어떤 묘 앞에서 발길을 멈추게 되었습니다. 그 묘비의 글이 흥미로웠기 때문입니다. 글은 단 세 줄이었습니다. " I was standing in front of a tombstone reading what it said just like you are right now." “나도 전에는 당신처럼 그 자리에 그렇게 서 있었소.” The man chuckled as he read this because it was a funny thing to be written on a tombstone. He continued to read on to the next sentence. 순간 웃음이 터졌습니다. 두번째 줄이 이어졌습니다. "I was also laughing just like you" “나도 전에는 당신처럼 그 곳에서 그렇게 웃고 있었소.” As the man read this he thought to himself that this wasnt a joke and it was a serious message. As he thought this he stood up straight and set his mind in a serious mode. He continued on to the last sentence that was written on the tombstone. 이 글을 읽자 그는'이게 그냥 재미로 쓴 것이 아니구나'싶었습니다. 그래서 자세를 가다듬고 긴장된 마음으로 세 번째 줄을 읽었습니다. "Now please prepare yourself for your death as i did" “이제 당신도 나처럼 죽을 준비를 하시오.” Now as you prepare yourself, live everyday as if it was your last day to live. While you are alive live your life to the fullest extent without wasting your days by playing around. You should all prepare this while you are still breathing and able to. 죽음에 대한 준비만큼 엄숙한 것은 없습니다. 그런데 그 준비는 지금 살아 있는 동안에 해야 합니다. 그 준비는 바로 ‘오늘’을 결코 장난처럼 살지 않는 것입니다. 영상제작 : 동제 </ul></ul></pre></td></tr></table></center>

댓글목록

Total 3,534건 60 페이지
함께 읽는 글 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
584 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1421 07-18
583 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1442 07-16
582 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1324 07-16
581 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1323 07-15
580 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1323 07-15
579 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1429 07-14
578 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1423 07-14
577 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1425 07-13
576 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1385 07-13
575 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1366 07-11
574 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1554 07-11
573 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1416 07-10
572 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1441 07-10
571 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1305 07-09
열람중 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1338 07-09
569 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1441 07-08
568 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1376 07-08
567 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1365 07-07
566 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1416 07-07
565 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1429 07-06
564 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1566 07-06
563 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1490 07-05
562 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3850 07-05
561 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1420 07-04
560 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1305 07-04
559 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1449 07-03
558 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1281 07-03
557 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1334 07-02
556 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1543 07-02
555 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1467 07-01
554 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1402 06-29
553 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1441 06-29
552 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1370 06-28
551 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1355 06-28
550 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1428 06-27
549 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1428 06-27
548 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1509 06-26
547 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1389 06-26
546 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1517 06-25
545 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1393 06-25
544 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1328 06-24
543 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1402 06-24
542 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1298 06-23
541 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1342 06-23
540 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1301 06-22
539 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1408 06-22
538 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1361 06-21
537 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1381 06-21
536 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1490 06-20
535 김용호쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1416 06-20
게시물 검색

  • 시와 그리움이 있는 마을
  • (07328) 서울시 영등포구 여의나루로 60 여의도우체국 사서함 645호
  • 관리자이메일 feelpoem@gmail.com
Copyright by FEELPOEM 2001. All Rights Reserved.