돌아보면 먼 길을 걸어왔다,
희망과 좌절,
기쁨과 슬픔,
땀과 외로움 속에서
걷고 걷다가 어느새 나이가 들었다.
사람들은
지천명이니 이순이니 하며
삶의 연륜에 걸맞게 나이를 구분하여 말하지만…
아직도
여전히 삶은 어렴풋하기만 하다.
젊은 시절에는
쓰러져도 다기 일어서는 뜨거운 열정이 있어
그렇게 삶을 하나씩 알아가려니 하였고,
나이들면
도도히 흐르는 강물처럼 저절로
삶에 대한 생각이 깊어지고 지혜가 쌓이며
작은 가슴도 넓어지는 줄 알았다.
그러나 지금 나는 또 어떤 모습으로
길을 걸어가고 있는 것일까?
흰머리 늘어나고
가끔씩 뒤를 돌아보는 나이가 되어서야
그 길에서 만나는 사람들 속에서
내 생각과는 다른
남의 생각을 인정하지 못하는
그 아집과 편협함이
지금도
내 안에서 크게 자리하고 있음을 알게되고,
나를 해치는 사람은
남이 아니라 미움과 탐욕
그리고
원망의 감정들을 내려놓지 못하는
바로 내 자신임을 깨닫는다.
그리고 세치의 혀 위에서
아름답게 춤추던 사랑이란 말도,
그것은
삶의 서글픔이고
영혼의 상처이며 아픈 고통이다.
그러나 그렇게
처절하게 다가서는 절망도
또 다른 빛의 세상으로
이끌어주는 새로운 통로가 될 것이니,
오늘도
수많은 사람들이 앞서 지나갔던,
끝없이 펼쳐진 그 길을 바라보며,
이 순간
내가 가는 길이 옳은 길인지
그리고 그 길에서
내가 정말로 올바르게 가고 있는 것인지
그 길에서 묻고 또 묻는다.
-----------------------
나 자신이 이 길에 대해서
아는 것은 아무것도 없습니다.
그러나 내가 이 길을 걸어갈 때
당신은 나를 바른 길로
인도해 주시리라는 것을 알고 있습니다.
비록 내가 이 길을 잃고
죽음의 골짜기를 간다 해도 나는
당신을 깊이 신뢰하며
두려워하지 않을 것입니다.
당신은 늘 나와 함께 계시고
나를 혼자 위험 속에
버려 두지 않으시기 때문입니다.
- 토마스 머튼 -
- html By 김현피터 -
사랑은 마음에 아픔과 고통과 상처를 줘요
Love Hurts {Julienne Taylor}
사랑은 마음에 아픔과 고통과 상처를 줘요
또한 손상을 입히지요 그 마음은
고통을 받아들이기엔
많은 고통을 받아들이기엔
굳세고 강인하지 않아
사랑은 많은 비를 머금은
구름과 같아요
Love hurts love scars love wounds
And mars any heart
Not tough or strong enough
To take a lot of pain
Take a lot of pain
Love is like a cloud
Holds a lot of rain