[송년] Auld Lang Syne > 삶의 지혜

본문 바로가기
사이트 내 전체검색
시마을 Youtube Channel

삶의 지혜

  • HOME
  • 지혜의 향기
  • 삶의 지혜

☞ 舊. 삶의 지혜

   

☆ 삶에 도움이 되는 생활상식이나 생활의 지혜 등을 올리는 공간입니다

☆ 저작권 위반소지가 있는 이미지나 음악은 올릴 수 없습니다


[송년] Auld Lang Syne

페이지 정보

작성자 profile_image 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 1건 조회 1,231회 작성일 15-12-31 06:35

본문


Auld Lang Syne



Auld Lang Syne(올드 랭 사인) / Robert Burns
올드랭사인 (Auld Lang Syne)은 스코틀랜드의 시인 로버트 번즈가 1788년에 작곡한곡이다.
곡명은 '그리운 옛날'이라는 뜻이며, 한국에서는 '석별'이라는 이름으로 알려졌다.
이 노래는 전세계적으로 이별할 때 불리고 있으나 내용은 다시 만났을 때의 기쁨을 노래하고 있다.
"어릴 때 함께 자란 친구를 잊어서는 안 돼.
어린시절에는 함께 데이지를 꺾고 시냇물에서 놀았지.
그후 오랜 동안 헤어져 있다 다시 만났네.
"자아, 한 잔 하세."

하면서 다시 만 날 수 있게 되기를 빌며 헤어질 때 부르고 있다.


Auld Lang Syne(올드랭사인) 색소폰연주 / 케니지


Auld Lang Syne(올드랭사인) 색소폰연주 / Ace Cannon


Auld Lang Syne(올드랭사인) / Twin Violin


Auld Lang Syne(올드랭사인) 하모니카연주 / yoshio morimoto


Auld Lang Syne(올드랭사인) 피아노연주 / Jiri Malasek



Auld Lang Syne


Should auld acquaintance be forgot
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
and auld lang syne?

오랜 친구가 잊혀져
기억조차 나지 않게 되는 것인가?
오랜 친구가 잊혀지고
그리운 옛날도 잊혀져야만 하는 것인가?

For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet.
For auld lang syne!

그리운 옛날을 위해, 사랑하는 이여
그리운 옛날을 위해
우리 이제 우정의 술잔을 들도록 하세.
그리운 옛날을 위해!

We twa hae paidl'd in the burn
frae morning sun till dine.
But seas between us braid hae roar'd
Sin' auld lang syne.

우리 둘은 시냇물에서 노를 저었지.
아침 해가 떠서부터 저녁 식사때까지
하지만 우리를 갈라놓은 넓은 바다는
큰소리로 우르렁거렸네.
그리운 그 옛시절부터

For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet.
For auld lang syne!

그리운 옛날을 위해, 사랑하는 이여
그리운 옛날을 위해
우리 이제 우정의 술잔을 들도록 하세.
그리운 옛날을 위해!

There's a hand, my trusty fiere,
and gie's a hand o' thine.
We'll take a right guid-willie waught
for auld lang syne!

여기 손이 있네, 나의 진실한 친구여.
그리고 내게도 자네의 손을 내밀게.
진정한 우정을 나누는 술 한 모금을 마시도록 하세.
그리운 옛날을 위해!

For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet.
For auld lang syne!

그리운 옛날을 위해, 사랑하는 이여
그리운 옛날을 위해
우리 이제 우정의 술잔을 들도록 하세.
그리운 옛날을 위해!




Auld Lang Syne(올드 랭 사인) / Helmut Lotti


Auld Lang Syne(올드 랭 사인) / 이선희





추억의 명화 애수(哀愁:Waterloo Bridge) 명장면
배경음악은 Auld lang syne





추억의 명화 애수(哀愁:Waterloo Bridge)


Auld Lang Syne!
제1차 세계대전을 배경으로 명문가의 청년 장교와 무용수의 비극적인 사랑과 이별을 그린 흑백영화 "애수"의 ost입니다
비비안리와 로버트 테일러가 주연으로 나왔었구요

비비안리의 청초한 모습과 로버트 테일러의 중후한 남성미는 이후 만들어진 숱한 비극적 러브스토리의 전형적인 인물상이 되었던 것 같습니다

특히 비비안리는 마이라 역을 통하여 성녀(聖女)와 창녀(娼女) 사이를 오가며 뭇남성들의 감성을 자극했던 당대 최고의 여배우였습니다.

언제부터 이 곡이 송년 무렵에 불려지기 시작 했는지 모르지만 로이(로버트테일러)가 전쟁터로 나가기 전날밤 마이라(비비안리)를 꼬옥 껴안고 춤을 출때 흘러 나오던 Auld Lang Syne은 지금까지도 아련한 추억샘을 자극하며 해마다 이맘때면 우리들의 귓가를 맴돌고 있습니다








I understand


I understand just how you feel
Your love for me, why not reveal?
It's over now, but it was grand
I understand. I understand

난 당신이 어떻게 느끼는지 이해해요..
나에 대한 당신의 사랑을 왜 드러내지 않으세요?
좋은 시간이었지만 이젠 모두 끝난거에요.
난 이해해요. 난 이해해요

If you ever change your mind,
Come back to me and you will find
Me waiting here at your command..
I understand. I understand.

만약 당신 마음이 바뀌게 된다면, 내게 돌아오세요.
당신의 뜻에 의해 이곳에서
기다리고 있는 나를 발견하게 되실거에요.
난 이해해요. 난 이해해요..

I miss you so. Please believe me when I tell you..
I just can't stand to see you go, and you know

난 당신이 너무 그리워요.
내가 당신에게 말할때 제발 날 믿어주세요.
난 당신이 떠나는 걸 볼수 없단걸 당신 알고 계시잖아요..

If you ever change your mind,
Come back to me and you will find
Me waiting here at your command..
I understand. I understand.

만약 당신 마음이 바뀌게 된다면, 내게 돌아오세요.
당신의 뜻에 의해 이곳에서 기다리고 있는
나를 발견하게 되실거에요.
난 이해해요. 난 이해해요..

I miss you so. Please believe me when I tell you..
I just can't stand to see you go, and you know

난 당신이 너무 그리워요.
내가 당신에게 말할때제발 날 믿어주세요.
난 당신이 떠나는 걸 볼수 없단걸당신 알고 계시잖아요..

(Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?)

(옛 친구들이 잊혀질수 있을까요?
마음속에 생각나지 않을까요?
옛 친구들이 잊혀질수 있을까요?
지난 그리운 시절이......)

I understand just how you feel..
Let bygones be bygones. But always remember
I love you.. I love you, I love you.

난 당신이 어떻게 느끼는지 이해해요.
지나간 일은 이미 지난 일인거에요.
하지만 내가 당신을 사랑한단걸 항상 기억해주세요.
난 당신을 사랑해요. 난 당신을 사랑해요.

(We'll sip a cup of wine, my dear, for Auld Lang Syne)
(우리 좋았던 그리운 지난 추억을 위해그대여......
술잔을 함께 들기로 해요)

I understand / 김종환


I understand / Herman's Hermits






출처 : web surfing

맨위로!!

소스보기

<TABLE align=center cellpadding="0" cellspacing="0"> <TR> <TD></TD> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> <TD></TD> </TR> <TR> <TD nowrap bgcolor="#000000" width="10" height="10"></TD> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> <TD nowrap bgcolor="#000000" width="10" height="10"></TD> <TD nowrap width="10"></TD> <TD nowrap width="580" bgcolor="#000000"></TD> <TD nowrap width="10"></TD> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> </TR> <TR> <TD></TD> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> <TD></TD> </TR> <TR> <TD></TD> <TD nowrap height="10"></TD> <TD></TD> <TD rowspan="3" colspan="3"> <table align=center border=0 width="580" cellspacing=0 cellpadding="0"><tr><td><br><center><font color=red size=7><span style="font-size:36pt; LINE-HEIGHT:150%;"><b> Auld Lang Syne </b></span></font><br><img src="http://cfile23.uf.tistory.com/image/17134F4E4FE8CDE431C679" width="460" height="32" border=0> </center><br><br><TABLE border=0 bordercolor=#ffffff cellSpacing=0 cellPadding=0 style=width:480px height=339 background=http://cfile2.uf.tistory.com/image/257A2538568158C1090D76><TR><TD><center><EMBED src=http://cfile4.uf.tistory.com/media/1448B4124A52B9C76EA136 width=460 height=320 type=application/x-shockwave-flash wmode="transparent"></center></TD></TR></TABLE><br><img src="http://cbh.com.ne.kr/images/9-1-1-10.gif" align="absmiddle" width="30" height="28" border="0"> <font size="3" color="red"><b>Auld Lang Syne(올드 랭 사인) / Robert Burns</b></font><br>올드랭사인 (Auld Lang Syne)은 스코틀랜드의 시인 로버트 번즈가 1788년에 작곡한곡이다. <br>곡명은 '그리운 옛날'이라는 뜻이며, 한국에서는 '석별'이라는 이름으로 알려졌다. <br>이 노래는 전세계적으로 이별할 때 불리고 있으나 내용은 다시 만났을 때의 기쁨을 노래하고 있다. <br> <font color="red">"어릴 때 함께 자란 친구를 잊어서는 안 돼. <br>어린시절에는 함께 데이지를 꺾고 시냇물에서 놀았지. <br>그후 오랜 동안 헤어져 있다 다시 만났네. <br> "자아, 한 잔 하세." </font><br>하면서 다시 만 날 수 있게 되기를 빌며 헤어질 때 부르고 있다. <br><br><br><img src="http://cfile10.uf.tistory.com/image/186C303750D144804BCE7E" align="absmiddle" width="15" height="15" border="0" hspace="5" vspace="5">Auld Lang Syne(올드랭사인) 색소폰연주 / 케니지<br><embed style=Filter:invert src="http://cfs14.planet.daum.net/upload_control/pcp_download.php?fhandle=NHZGWjdAZnMxNC5wbGFuZXQuZGF1bS5uZXQ6LzEwOTI0NjM4LzAvNS5tcDM=&filename=5.mp3" type=audio/x-ms-wma width=300 height="68" autostart=true loop=1 volume=0 align=absmiddle showstatusbar=1><br><img src="http://cfile4.uf.tistory.com/image/015B743A50D1411D422FBE" align="right" width="120" height="450" border="0" hspace="40"><BR><img src="http://cfile10.uf.tistory.com/image/186C303750D144804BCE7E" align="absmiddle" width="15" height="15" border="0" hspace="5" vspace="5">Auld Lang Syne(올드랭사인) 색소폰연주 / Ace Cannon <br><embed style=Filter:invert src="http://inki5878.com.ne.kr/Ace%20Cannon%20-%20Auld%20Lang%20Syne%20(s-i)%20...wma" type=audio/x-ms-wma width=300 height="68" autostart=false loop=1 volume=0 align=absmiddle showstatusbar=1><br><br><img src="http://cfile10.uf.tistory.com/image/186C303750D144804BCE7E" align="absmiddle" width="15" height="15" border="0" hspace="5" vspace="5">Auld Lang Syne(올드랭사인) / Twin Violin <br><embed style=Filter:invert src="http://pds54.cafe.daum.net/original/6/cafe/2007/12/26/12/06/4771c519c4874&.wma" type=audio/x-ms-wma width=300 height="68" autostart=false loop=1 volume=0 align=absmiddle showstatusbar=1><br><br><img src="http://cfile10.uf.tistory.com/image/186C303750D144804BCE7E" align="absmiddle" width="15" height="15" border="0" hspace="5" vspace="5">Auld Lang Syne(올드랭사인) 하모니카연주 / yoshio morimoto <br><embed style=Filter:invert src="http://cfile298.uf.daum.net/attach/120A8C014958BD5E03ADFF" type=audio/x-ms-wma width=300 height="68" autostart=false loop=1 volume=0 align=absmiddle showstatusbar=1><br><br><img src="http://cfile10.uf.tistory.com/image/186C303750D144804BCE7E" align="absmiddle" width="15" height="15" border="0" hspace="5" vspace="5">Auld Lang Syne(올드랭사인) 피아노연주 / Jiri Malasek <br><embed style=Filter:invert src="http://cfile283.uf.daum.net/attach/127953104958C2DC02230A" type=audio/x-ms-wma width=300 height="68" autostart=false loop=1 volume=0 align=absmiddle showstatusbar=1><br><br><br><TABLE align=center cellSpacing=0 cellPadding=0 width=553><TR> <TD width=553><IMG height=85 src="http://cbh.com.ne.kr/images/bg-bg-book-01.gif" width=553 border=0></TD></TR> <TR> <TD vAlign=top width=553 background=http://cbh.com.ne.kr/images/bg-bg-book-02.gif> <TABLE align=center cellSpacing=0 cellPadding=0 width=532> <TR> <TD vAlign=top width=100><IMG height=288 src="http://cbh.com.ne.kr/images/bg-bg-book-03.gif" width=37 border=0></TD> <TD vAlign=top> <TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="410" border="0"> <TR> <TD vAlign=top> <center> <img src=http://cbh.com.ne.kr/images/9-1-1-3-5.gif width=20 height=20 border=0> <font color=red size=5><span style="font-size:18pt; LINE-HEIGHT:150%;"><b>Auld Lang Syne</b></span></font> <img src=http://cbh.com.ne.kr/images/9-1-1-3-5.gif width=20 height=20 border=0></center><img src="http://cbh.com.ne.kr/images/9-1-1-3-1.gif" align="absbottom" width="11" height="11" border="0"><img src="http://cbh.com.ne.kr/images/line-4-3-0.gif" width="300" height="15" border="0"><br><br><font color="maroon"><span style="font-size:11pt; LINE-HEIGHT:150%;"><b>Should auld acquaintance be forgot<br>and never brought to mind?<br>Should auld acquaintance be forgot<br>and auld lang syne?<br><br>오랜 친구가 잊혀져<br>기억조차 나지 않게 되는 것인가?<br>오랜 친구가 잊혀지고<br>그리운 옛날도 잊혀져야만 하는 것인가?<br><br>For auld lang syne, my dear,<br>for auld lang syne,<br>we'll take a cup of kindness yet.<br>For auld lang syne! <br><br>그리운 옛날을 위해, 사랑하는 이여<br>그리운 옛날을 위해<br>우리 이제 우정의 술잔을 들도록 하세.<br>그리운 옛날을 위해! <br><br>We twa hae paidl'd in the burn<br>frae morning sun till dine.<br>But seas between us braid hae roar'd<br>Sin' auld lang syne. <br><br>우리 둘은 시냇물에서 노를 저었지.<br>아침 해가 떠서부터 저녁 식사때까지<br>하지만 우리를 갈라놓은 넓은 바다는<br>큰소리로 우르렁거렸네.<br>그리운 그 옛시절부터 <br><br>For auld lang syne, my dear,<br>for auld lang syne,<br>we'll take a cup of kindness yet.<br>For auld lang syne! <br><br>그리운 옛날을 위해, 사랑하는 이여<br>그리운 옛날을 위해<br>우리 이제 우정의 술잔을 들도록 하세.<br>그리운 옛날을 위해! <br><br>There's a hand, my trusty fiere,<br>and gie's a hand o' thine.<br>We'll take a right guid-willie waught<br>for auld lang syne! <br><br>여기 손이 있네, 나의 진실한 친구여.<br>그리고 내게도 자네의 손을 내밀게.<br>진정한 우정을 나누는 술 한 모금을 마시도록 하세.<br>그리운 옛날을 위해! <br><br>For auld lang syne, my dear,<br>for auld lang syne,<br>we'll take a cup of kindness yet.<br>For auld lang syne! <br><br>그리운 옛날을 위해, 사랑하는 이여<br>그리운 옛날을 위해<br>우리 이제 우정의 술잔을 들도록 하세.<br>그리운 옛날을 위해!</b></span></font> <iframe frameborder=0 width=9 height=9 scrolling=no src=http://cbh.com.ne.kr/check-4.htm topmargin=0></iframe><br><img src="http://cbh.com.ne.kr/images/line-4-4-1.gif" width=350 height=77 border=0></TD></TR></TABLE></TD></TR></TABLE></TD></TR> <TR> <TD vAlign=top width=553 height="25" background="http://cbh.com.ne.kr/images/bg-bg-book-04.gif"></TD></TR></TABLE><br><br><img src="http://cfile1.uf.tistory.com/image/16435C4B50D13159211DCE" align="right" width="250" height="250" border="0" hspace="10"><br><img src="http://cfile10.uf.tistory.com/image/186C303750D144804BCE7E" align="absmiddle" width="15" height="15" border="0" hspace="5" vspace="5">Auld Lang Syne(올드 랭 사인) / Helmut Lotti <br><embed style=Filter:invert src="http://cfile255.uf.daum.net/attach/136BFD024958BE750CE962" type=audio/x-ms-wma width=300 height="68" autostart=false loop=1 volume=0 align=absmiddle showstatusbar=1><br><br><img src="http://cfile10.uf.tistory.com/image/186C303750D144804BCE7E" align="absmiddle" width="15" height="15" border="0" hspace="5" vspace="5">Auld Lang Syne(올드 랭 사인) / 이선희 <br><embed style=Filter:invert src="http://cfile262.uf.daum.net/attach/11148A014958BF8403533B" type=audio/x-ms-wma width=300 height="68" autostart=false loop=1 volume=0 align=absmiddle showstatusbar=1><br><br><br><center><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/6egm4SNGLbY?version=3&hl=ko_KR" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="360" allowfullscreen="true"><br><br><font color="maroon">추억의 명화 애수(哀愁:Waterloo Bridge) 명장면<br> 배경음악은 Auld lang syne</font><br><br><img src="http://cfile1.uf.tistory.com/image/2073A13A50D7ABC1185223" width="570" border="0"> <br><br><br><font color=red size=5><span style="font-size:18pt; LINE-HEIGHT:150%;"><b>추억의 명화 애수(哀愁:Waterloo Bridge)</b></span></font></center><img src="http://cbh.com.ne.kr/images/9-1-1-3-1.gif" align="absbottom" width="11" height="11" border="0"><img src="http://cbh.com.ne.kr/images/line-4-3-0.gif" width="520" height="15" border="0"><br><br>Auld Lang Syne!<br>제1차 세계대전을 배경으로 명문가의 청년 장교와 무용수의 비극적인 사랑과 이별을 그린 흑백영화 "애수"의 ost입니다<br>비비안리와 로버트 테일러가 주연으로 나왔었구요<br><br>비비안리의 청초한 모습과 로버트 테일러의 중후한 남성미는 이후 만들어진 숱한 비극적 러브스토리의 전형적인 인물상이 되었던 것 같습니다<br><br>특히 비비안리는 마이라 역을 통하여 성녀(聖女)와 창녀(娼女) 사이를 오가며 뭇남성들의 감성을 자극했던 당대 최고의 여배우였습니다.<br><br>언제부터 이 곡이 송년 무렵에 불려지기 시작 했는지 모르지만 로이(로버트테일러)가 전쟁터로 나가기 전날밤 마이라(비비안리)를 꼬옥 껴안고 춤을 출때 흘러 나오던 Auld Lang Syne은 지금까지도 아련한 추억샘을 자극하며 해마다 이맘때면 우리들의 귓가를 맴돌고 있습니다 <br><br> <br><center><EMBED src="http://cfile7.uf.tistory.com/media/142A7B3750D7AC5434FEEE" width=570 height="375" type=application/x-shockwave-flash scale=exactfit><br><br><img src="http://cfile10.uf.tistory.com/image/2173A13A50D7ABC1199A8F" width="350" border="0"><br><br><EMBED src="http://cfile21.uf.tistory.com/media/20452B3750D7AC5705655F" width=570 height="417" type=application/x-shockwave-flash wmode="transparent" scale=exactfit></center><br><br><table align="center" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="70%"> <tr> <td width="350"><center><font color=red size=5><span style="font-size:18pt; LINE-HEIGHT:150%;"><b>I understand</b></span></font></center> <img src="http://cbh.com.ne.kr/images/9-1-1-3-1.gif" align="absbottom" width="11" height="11" border="0"><img src="http://cbh.com.ne.kr/images/line-4-3-0.gif" width="250" height="15" border="0"><br><br><font color="maroon">I understand just how you feel<br>Your love for me, why not reveal?<br>It's over now, but it was grand<br>I understand. I understand<br><br>난 당신이 어떻게 느끼는지 이해해요.. <br>나에 대한 당신의 사랑을 왜 드러내지 않으세요? <br>좋은 시간이었지만 이젠 모두 끝난거에요. <br>난 이해해요. 난 이해해요<br><br>If you ever change your mind, <br>Come back to me and you will find <br>Me waiting here at your command.. <br>I understand. I understand.<br><br>만약 당신 마음이 바뀌게 된다면, 내게 돌아오세요. <br>당신의 뜻에 의해 이곳에서 <br>기다리고 있는 나를 발견하게 되실거에요. <br>난 이해해요. 난 이해해요..<br><br>I miss you so. Please believe me when I tell you.. <br>I just can't stand to see you go, and you know <br><br>난 당신이 너무 그리워요. <br>내가 당신에게 말할때 제발 날 믿어주세요. <br>난 당신이 떠나는 걸 볼수 없단걸 당신 알고 계시잖아요..<br><br>If you ever change your mind, <br>Come back to me and you will find <br>Me waiting here at your command.. <br>I understand. I understand.<br><br>만약 당신 마음이 바뀌게 된다면, 내게 돌아오세요. <br>당신의 뜻에 의해 이곳에서 기다리고 있는 <br>나를 발견하게 되실거에요. <br>난 이해해요. 난 이해해요..<br><br>I miss you so. Please believe me when I tell you.. <br>I just can't stand to see you go, and you know<br><br>난 당신이 너무 그리워요. <br>내가 당신에게 말할때제발 날 믿어주세요. <br>난 당신이 떠나는 걸 볼수 없단걸당신 알고 계시잖아요..<br><br>(Should auld acquaintance be forgot, <br>And never brought to mind? <br>Should auld acquaintance be forgot, <br>And days of auld lang syne?)<br><br>(옛 친구들이 잊혀질수 있을까요? <br>마음속에 생각나지 않을까요? <br>옛 친구들이 잊혀질수 있을까요? <br>지난 그리운 시절이......)<br><br>I understand just how you feel.. <br>Let bygones be bygones. But always remember <br>I love you.. I love you, I love you.<br><br>난 당신이 어떻게 느끼는지 이해해요.<br>지나간 일은 이미 지난 일인거에요. <br>하지만 내가 당신을 사랑한단걸 항상 기억해주세요. <br>난 당신을 사랑해요. 난 당신을 사랑해요.<br><br>(We'll sip a cup of wine, my dear, for Auld Lang Syne)<br>(우리 좋았던 그리운 지난 추억을 위해그대여...... <br>술잔을 함께 들기로 해요)</font> <iframe frameborder=0 width=9 height=9 scrolling=no src=http://cbh.com.ne.kr/check-4.htm topmargin=0></iframe></td> </tr> </table> <br><img src="http://cfile10.uf.tistory.com/image/186C303750D144804BCE7E" align="absmiddle" width="15" height="15" border="0" hspace="5" vspace="5">I understand / 김종환 <br><embed style=Filter:invert src="http://yckim.net/music/kjwiunderstand.wma" type=audio/x-ms-wma width=300 height="68" autostart=false loop=1 volume=0 align=absmiddle showstatusbar=1><br><img src="http://cfile10.uf.tistory.com/image/232CA64F50D1320E32C8A8" align="right" width="88" height="80" border="0" hspace="90"><br><img src="http://cfile10.uf.tistory.com/image/186C303750D144804BCE7E" align="absmiddle" width="15" height="15" border="0" hspace="5" vspace="5">I understand / Herman's Hermits <br><embed style=Filter:invert src="http://user.chol.com/~skehdi/I_Understand-Hermans%20Hermits.wma" type=audio/x-ms-wma width=300 height="68" autostart=false loop=1 volume=0 align=absmiddle showstatusbar=1><br><br><br><div align="center"><img src="http://cfile30.uf.tistory.com/image/1704BF154C844D4A9982C7" width="550" border="0" height="350"><br><img src="http://cfile4.uf.tistory.com/image/19134F4E4FE8CDE433DA91" width=350 height=77 border=0></div><br><div align="right"><img src="http://cfile2.uf.tistory.com/image/12134F4E4FE8CDE328D659" width="377" border="0" height="56" align="absmiddle" hspace="25"><img src="http://cfile1.uf.tistory.com/image/190AE54B50A1FD2A0420D8" width="140" height="90" border="0" vspace="8" hspace="2" align="absmiddle"><br><b><font color="red">출처</font></b> : web surfing </div><br></center></td></tr></table> </TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD></TD> </TR> <TR> <TD></TD> <TD nowrap height="6000" bgcolor="#000000"></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD nowrap bgcolor="#000000"></TD> <TD></TD> </TR> <TR> <TD></TD> <TD nowrap height="10"></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD nowrap height="10"></TD> <TD></TD> </TR> <TR> <TD></TD> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> <TD></TD> </TR> <TR> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> <TD nowrap width="10"></TD> <TD nowrap bgcolor="#000000"></TD> <TD nowrap width="10"></TD> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> </TR> <TR> <TD></TD> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD></TD> <TD nowrap width="10" height="10" bgcolor="#000000"></TD> <TD></TD> </TR> </TABLE><center><a href=#><IMG src="http://cbh.com.ne.kr/images/9-top-icon-12.gif" border=0 align=absmiddle alt="맨위로!!" width="35" height="35"></a><br><br><iframe frameborder=0 width=600 height=220 scrolling=no src=http://cbh.com.ne.kr/check-human-1.htm topmargin=0></iframe></center>
추천0

댓글목록

Total 698건 8 페이지
삶의 지혜 목록
번호 제목 글쓴이 조회 추천 날짜
348 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1359 0 01-07
347 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1193 0 01-07
346 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1219 0 01-07
345 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1216 0 01-07
344 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1107 0 01-07
343 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1144 0 01-07
342 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1256 0 01-07
341 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1158 0 01-07
340 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1179 0 01-07
339 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1271 0 01-07
338 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1161 0 01-07
337 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1048 0 01-07
336 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1098 0 01-07
335 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1075 0 01-07
334 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1670 0 01-07
333 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1304 0 01-07
332 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1115 0 01-07
331 ~(づ ̄ ³ ̄)づ 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1908 0 01-06
330 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1802 0 01-02
329 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1200 0 01-02
328 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1359 0 01-01
327 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1172 0 01-01
326 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2498 0 01-01
325 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1300 0 01-01
324 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1173 0 01-01
323 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1135 0 01-01
322 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1648 0 01-01
321 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1175 0 01-01
320 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1226 0 12-31
319 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1187 0 12-31
열람중 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1232 0 12-31
317 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1174 0 12-31
316 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1315 0 12-31
315 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1282 0 12-31
314 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1099 0 12-31
313 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1063 0 12-31
312 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1222 0 12-31
311 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1738 0 12-30
310 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1229 0 12-30
309 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1315 0 12-30
308 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1117 0 12-30
307 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1115 0 12-30
306 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2594 0 12-28
305 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1125 0 12-27
304 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1324 0 12-27
303 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1335 0 12-27
302 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1337 0 12-26
301 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1356 0 12-26
300 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1258 0 12-25
299 약초 농부 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1201 0 12-24
게시물 검색

  • 시와 그리움이 있는 마을
  • (07328) 서울시 영등포구 여의나루로 60 여의도우체국 사서함 645호
  • 관리자이메일 feelpoem@gmail.com
Copyright by FEELPOEM 2001. All Rights Reserved.