I look at you all, See the love there that's sleeping, While my guitar gently weeps. I look at the floor and I see it needs sweeping Still my guitar gently weeps.
당신을 보고 있으면 사랑이 마음속에서 잠자고 있는 것 같아요. 내 기타는 조용히 흐느껴 울어요. 바닥을 보면 너무 지저분해서 청소가 필요하죠. 여전히 내 기타는 조용히 흐느껴 울어요.
I don't know why nobody told you, How to unfold your love, I don't know how someone controlled you, They bought and sold you
사랑을 풍부하게 표현하는 방법을 왜 아무도 당신에게 가르쳐주지 않았는지 모르겠어요. 어느 누군가가 어떻게 당신을 조종했는지 모르겠어요. 그들은 당신을 사고 팔았죠.
I look at the world and I notice it's turning While my guitar gently weeps. With every mistake we must surely be learning Still my guitar gently weeps.
세상을 보고 있으면 돌고 있는 것이 느껴집니다. 내 기타는 조용히 흐느껴 울지요. 실수를 거듭하며 틀림없이 많은 것을 배우지요. 여전히 내 기타는 조용히 흐느껴 웁니다.
그를 사랑하는 널 생각하며
그래, 이제 나도 널 떠나는 연습을 해
너의 가슴 안에 나를 위한 자리는 없어, 나로 부터 출발한 그리움은 갈 곳을 몰라 늘 혼자 서성이고 있었어
홀로 지쳐가는, 기다림
그래도, 그래도... 그리움을 벗어나는 길은 사랑이 아닐테지만
참, 헛되고 지루한 믿음
저기서 파경(破鏡)의 풍경이 어른거려, 그것이 빨리 오라고 나에게 손짓 하고 있어
구슬 같은 현기증이 열(熱)에 들뜬 이마 위를 구르고, 난 오늘도 아득한 널 생각해
어쩌면, 너는 나에게 항상 타인이었는지 몰라
너에 관한 따뜻한 오해만 내 가슴에 깊이 간직했었나 봐
그래, 이제 나도 널 떠나는 연습을 해
기쁨의 눈물이 슬픔의 눈물로 돌아가는 것처럼,
- 繕乭 ,
* 비틀즈의 1968년 노래. The Beatles 앨범의 7번 트랙으로 수록되어 있다. 조지 해리슨(George Harrison, 1943년 2월 25일 ~ 2001년 11월 29일)이 작곡했으며,